สืบค้นงานวิจัย
การศึกษาสัญญะที่แสดงความเป็นไทยในป้ายร้านอาหารไทยในปารีส
ซอทอง บรรจงสวัสดิ์ - มหาวิทยาลัยนเรศวร
ชื่อเรื่อง: การศึกษาสัญญะที่แสดงความเป็นไทยในป้ายร้านอาหารไทยในปารีส
ชื่อเรื่อง (EN): A Semiological Study of Thainess in Signage of Tha Restaurants in Paris
ผู้แต่ง / หัวหน้าโครงการ: ซอทอง บรรจงสวัสดิ์
ผู้แต่ง / หัวหน้าโครงการ (EN): Sorthong Banjongsawat
บทคัดย่อ: งานวิจัยนี้มุ่งศึกษา “ทัศนะสัญญะ” ที่สื่ออัตลักษณ์ไทยและภาพตัวแทนความเป็นไทยบนป้ายร้านอาหารไทยในปารีสจำนวน 102 ร้าน โดยเน้นไปที่ชื่อร้านในภาษาฝรั่งเศส ไทย และอังกฤษ รวมถึงการใช้รูปเหมือน การวิเคราะห์เชิงสัญวิทยานี้เป็นการศึกษารูปสัญญะและความหมายสัญญะ ตลอดจนความหมายตรงตัว และความหมายแฝงนัย พร้อมกับพิจารณาเนื้อหาทางวัฒนธรรมประกอบด้วย ผลการวิจัยแสดงให้เห็นว่า โครงสร้างของการตั้งชื่อมีทั้งหมด 21 รูปแบบ โดยคำนามปรากฏอยู่ในโครงสร้างส่วนใหญ่ และพบว่ามีการสร้างชื่อประสมข้ามภาษาไทย ฝรั่งเศส อังกฤษ และการเรียงลำดับคำในบางโครงสร้างเป็นแบบผสมผสานทั้งสามภาษา สำหรับการถอดคำไทยเป็นอักษรโรมันไม่มีกฎเกณฑ์ที่แน่ชัด ชื่อเฉพาะภาษาไทยสามารถเขียนได้หลายรูปแบบ แต่นิยมเขียนตามแบบที่พบในตัวบทภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ พบการถอดเสียง ร ตามแบบภาษาพูดไม่เป็นทางการโดยมักจะถูกแทนที่ด้วยเสียง ล จากการศึกษาความหมายของชื่อพบคำที่เกี่ยวกับ “ไทย” และ “สยาม” มากที่สุด ในส่วนของเนื้อหาในชื่อและรูปเหมือนพบความหมายที่เกี่ยวกับบ้านและสถาปัตยกรรมไทย สัญลักษณ์ของประเทศไทย มรดกทางวัฒนธรรม อาหารไทย การท่องเที่ยวในประเทศไทย นาฏศิลป์ไทย ศาสนาพุทธ เป็นต้น โดยความหมายถูกประกอบสร้างผ่านรูปแบบการสื่อสารหลากหลายวิธี อันได้แก่ 1) สร้างสัญญะจากพหุภาษาระหว่างภาษาไทย ฝรั่งเศส และอังกฤษ 2) ใช้สัญญะหลายรูปแบบร่วมกัน 3) สร้างสัญญะใหม่จากคำและรูปเหมือนที่อยู่ในวงศัพท์ต่างกัน 4) ใช้รูปเหมือนในลักษณะสัญลักษณ์และตัวบ่งชี้ และ 5) ใช้โวหารประเภทต่าง ๆ (สัญลักษณ์ อุปลักษณ์ อนุนามนัย และนามนัย) ผ่านทางถ้อยคำและรูปเหมือน เป็นที่สังเกตว่าความหมายสัญญะของความเป็นไทยมีลักษณะที่เป็นอิสระไม่มีความหมายตามตัว สามารถปรับเปลี่ยนได้ สัญญะที่อยู่นอกบริบททางวัฒนธรรมไทยเหล่านี้ยังใช้บ่งบอกนัยยะความเป็นไทย โดยอาศัยการตีความหมายแฝงนัยหรือ “ความหมายระดับที่สอง” ที่เชื่อมโยงกับมายาคติและเนื้อหาทางวัฒนธรรมบางประการเกี่ยวกับประเทศไทย
บทคัดย่อ (EN): Abstract is in the attached file.
บทคัดย่อ: ไม่พบข้อมูลจากหน่วยงานต้นทาง
ภาษา (EN): th
เอกสารแนบ: http://nuir.lib.nu.ac.th/dspace/handle/123456789/3085
เผยแพร่โดย: มหาวิทยาลัยนเรศวร
คำสำคัญ: ภาษาฝรั่งเศส
คำสำคัญ (EN): French Language
เจ้าของลิขสิทธิ์: มหาวิทยาลัยนเรศวร
รายละเอียด: 1. เพื่อศึกษาสัญญะที่ใช้สื่ออัตลักษณ์ไทยของร้านอาหารไทยในปารีส 2. เพื่อศึกษารูปแบบการใช้ภาษาไทยและภาษาฝรั่งเศสในการตั้งชื่อร้านอาหารไทยในปารีส 3. เพื่อทราบถึงภาพตัวแทนความเป็นไทยในปารีสผ่านการใช้สัญญะในป้ายร้านอาหารไทย
หากไม่พบเอกสารฉบับเต็ม (Full Text) โปรดติดต่อหน่วยงานเจ้าของข้อมูล

การอ้างอิง


TARR Wordcloud:
การศึกษาสัญญะที่แสดงความเป็นไทยในป้ายร้านอาหารไทยในปารีส
มหาวิทยาลัยนเรศวร
30 กันยายน 2559
การรับประทานอาหารไทยตามปรัชญาเศรษฐกิจพอเพียงของนักศึกษามหาวิทยาลัยแม่โจ้ เชียงใหม่ อาหารไทยจากผักผลไม้ไทย...เส้นทางสู่ความอยู่เย็นเป็นสุขของสังคมไทยอย่างยั่งยืน มาตรฐานสินค้าเกษตรและอาหารของประเทศไทย การรู้จำภาพอาหารไทยด้วยโครงข่ายประสาทเทียมแบบลึกบนสมาร์ทโฟน รถนะการผลิตของโคพื้นเมืองไทยที่ได้รับหญ้ารูซี่แห้งหรือฟางข้าวเป็นแหล่งของอาหารหยาบหลัก ความท้าทายในการบริหารระบบสุขภาพชุมชนของไทย : การศึกษานําร่องในจังหวัดนครสวรรค์ ประเทศไทย การศึกษาการแสดงเพศของแตงกวา การศึกษาจำนวนโครโมโซมของกล้วยไม้ไทย วิจัยและทบทวนมาตรฐานประสิทธิภาพพลังงาน กรณีศึกษา: เครื่องดูดฝุ่นชนิดลากพื้นและตู้แช่เย็นแสดงสินค้า ศักยภาพในการผลิตไก่ฟ้าของประเทศไทย
คัดลอก URL
กระทู้ของฉัน
ผลการสืบค้นทั้งหมด โพสต์     เรียงลำดับจาก